Site icon Players

Назва гри Clair Obscur: Expedition 33 так заплутала японців, що вони придумали нову

Назва Clair Obscur: Expedition 33 викликає труднощі не лише в англомовних гравців, які намагаються розібратися, що ж означає «Clair Obscur» (від французького терміну «chiaroscuro», що описує контраст світла й тіні в мистецтві). У Японії ж виникла зовсім інша проблема — її банально важко вимовити.

Як повідомляє японське видання Automaton Media, назва гри виявилася настільки складною для місцевих геймерів, що вони просто відкинули частину «Clair Obscur: Expedition» і замінили її на зрозуміле «Something 33», що перекладається як «Щось 33». У матеріалі йдеться, що «Clair Obscur» — це незнайоме слово, і багато хто навіть не знає, як його правильно вимовити, а також зазначається складність написання і відсутність зручних скорочень.

Цей неофіційний неймінг швидко прижився в мережі — у Twitter щохвилини з’являються нові твіти з цим виразом. Цікаво, що попри мовні бар’єри, гра здобула широку популярність у Японії — ймовірно, завдяки впливу таких франшиз, як Persona та Final Fantasy, якими надихалися розробники зі студії Sandfall Interactive. Якщо вірити активності в соцмережах, японські гравці суттєво посприяли високим продажам гри та її рекордним оцінкам на Metacritic.

Нагадаємо, Florescent оголосила, що бере перерву до кінця сезону VCT 2025.

Exit mobile version