Site icon Players

Перекладача Kingdom Come Deliverance 2 замінили на AI, рішення Warhorse викликало критику

Студія Warhorse зіткнулася з негативною реакцією спільноти після рішення, яке виявилося непопулярним серед гравців.

Компанія припинила співпрацю з перекладачем Максом Хейтманеком, який протягом чотирьох років адаптував оригінальний чеський текст Kingdom Come Deliverance 2 для англомовної аудиторії.

За словами Хейтманека, його звільнення не було пов’язане з якістю роботи чи будь-якими порушеннями, і не стало наслідком пошуку більш кваліфікованого спеціаліста. Причиною стало бажання скоротити витрати, а переклад у Warhorse Studios вирішили довірити штучному інтелекту.

Перекладач зазначив, що студія давно розглядала таку можливість, однак про своє звільнення він дізнався вже після факту, без попередження. Він вважає таке ставлення несправедливим, особливо на тлі успіху Kingdom Come Deliverance 2, і прагне привернути увагу громадськості до цього рішення чеської студії.

«Я відчуваю себе неймовірно зрадженим керівництвом компанії, до якої я так прив'язався за ці майже чотири роки, і мені боляче від того, що я більше не зможу щодня бачитися з друзями та колегами в офісі».

Нагадаємо, Інсайдер розкрив плани Nintendo на 2026 рік ремейк Ocarina of Time та повернення Star Fox.

Exit mobile version