Kingdom Come Deliverance 2 translator let go as Warhorse shifts to AI

29.03.2026
Кристина Фазлієва

Warhorse studio has come under fire from the community following a decision that many players have criticized.

The company ended its collaboration with translator Max Heitmanek, who had spent four years adapting the original Czech script of Kingdom Come Deliverance 2 for English-speaking players.овної аудиторії.

According to Heitmanek, his dismissal was not related to poor performance or misconduct, nor was it due to hiring a more qualified specialist. Instead, the decision was made to cut costs, with translation duties at Warhorse Studios now assigned to artificial intelligence.

Heitmanek noted that the studio had been considering this move for some time, but he only learned about his dismissal after the fact and was not given any prior notice. He believes this approach is unfair, especially given the success of Kingdom Come Deliverance 2, and wants the public to be aware of the Czech studio’s actions.

«I feel incredibly betrayed by the company’s leadership, which I grew so attached to over these nearly four years, and it hurts that I will no longer be able to see my friends and colleagues in the office every day».

As a Reminder, Insider reveals Nintendo plans for 2026 Ocarina of Time remake and Star Fox comeback.

Теми:
Subscribe to our Telegram and Twitter to keep up to date with the latest news from the world of gaming and eSports

Recent News

Comments

Comments are closed.

Players is a modern media about Ukrainian and global esports. About games, players, and for players.

Made in Kyiv with ❤️
News, columns and podcasts — news@players.com.ua
Advertising and partnerships — adv@players.com.ua

Serhiy Taran (Editor-in-Chief) — sergey@players.com.ua
Iryna Barysheva (Publisher) — iryna@players.com.ua
Anton Mazai (Publisher and CTO) — anton@players.com.ua
© 2021-2026 Players. When using materials from the site, a hyperlink to the original article's location page with the Players publication is required.